关税政策殃及美国人衣橱 二手(shǒu )店“火了”
(🎾)而米娅·奥尔蒂斯则说,关税让(🐎)(ràng )她别无选择,只能涨价。但她会选择调整商品种(zhǒ(🍇)ng )类,多上架一些小型花篮和花束(🎛),让顾客能负担(dān )得起,以此来保留住客源。
伯恩(🏫)说,她要等(děng )到母亲节之后再考虑要不要涨价。
米(mǐ )勒没有正面回答这是否意(🔏)味着拒绝给予小企业短(duǎn )期关税减免的救助,只是(🐊)补充说“我同意为小企(qǐ )业减税(🌾)”“只有在美国境外生产的产品才需要支(zhī )付关税”。(🏤) 美国政府近期一系列关税(🚱)政策(cè )导致美国中小零售商普遍陷入涨价或断货(😎)(huò )的两难境地。近日,央视记者采访了一位从事中(zhōng )美跨境物流的业内人士,他表示(😶),美国关税政策(cè )正在引发“比价格上涨更严重”的市(🗡)场混乱和恐(kǒng )慌。
除了寻找(🥋)新货源,店主们还不得不面对(duì )是削减利润还是涨(📚)价的艰难抉择。如果涨价,就(jiù )不(🦇)可避免地要流失顾客。
被评为“中(zhōng )国芒果之乡(🐊)”